2021年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯沖刺模擬:壓歲錢(qián)
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
壓歲錢(qián)
壓歲錢(qián)( )是中國(guó)春節(jié)習(xí)俗中不可缺少的一項(xiàng)元素,是每個(gè)孩子過(guò)年時(shí)都熱切期盼的禮物。除夕夜,家中的長(zhǎng)輩會(huì)給予未成年的孩子一定數(shù)額的錢(qián),稱之為“壓歲錢(qián)”,據(jù)說(shuō)壓歲錢(qián)可以使孩子平平安安地度過(guò)新的一年。在中國(guó), 給壓歲錢(qián)的風(fēng)俗源遠(yuǎn)流長(zhǎng),流傳至今。它是長(zhǎng)輩送給孩子的護(hù)身符(), 代表著長(zhǎng)輩對(duì)孩子的美好祝福,可以保佑孩子在新的一年里健康吉利。
參考翻譯:
As an of the in , is a gift that to the . On New Year's Eve, the can a sum of cash from the in , is "". It is that can the kids to have a safe and . The of has a long and up to now in . It isan the give kids, the 'fine for the kids them with and good in the New Year.
1.除夕夜:即中國(guó)農(nóng)歷新年“春節(jié)”的前夜,可譯為 Year's Eve,或者the Eve of the .
2.未成年的:可譯為或者.
3.一定數(shù)額的錢(qián):翻譯為a sum of cash.“壓歲錢(qián)”譯為 屬于固定搭配,而這里提到的具體的“錢(qián)”譯為cash則更貼切一些,因?yàn)閴簹q錢(qián)一般都是采用現(xiàn)金的形式。
4.源遠(yuǎn)流長(zhǎng),流傳至今:翻譯為have a long and up to now, 此類常見(jiàn)短語(yǔ)的譯法最好記下來(lái),在考試中遇到,可直接套用。
5.吉利:即“好的運(yùn)氣”,所以可翻譯為good .
新東方英語(yǔ)四級(jí)好課免費(fèi)聽(tīng)↓↓↓
課程名稱
課程亮點(diǎn)
試聽(tīng)
【小班課】英語(yǔ)四六級(jí)零基礎(chǔ)無(wú)憂計(jì)劃
1V1私教
【零基礎(chǔ)】四六級(jí)全科專項(xiàng)突破
零基礎(chǔ)速升
【公開(kāi)課】聽(tīng)力/閱讀/寫(xiě)作/翻譯提升
名師小課
【經(jīng)典】英語(yǔ)四六級(jí)全程班
超高性價(jià)比
標(biāo)簽: 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 壓歲錢(qián) 春節(jié)習(xí)俗 除夕夜 英語(yǔ)四六級(jí)
